La femme sauvage
Depuis le cercle polaire jusqu’à la frontière du désert mexicain, les mythes et légendes du monde entier regorgent de surprenantes métamorphoses, notamment des histoires de femmes qui se transforment en animal.
Ces histoires nous relient à un passé ancestral et oublié. Elles nous parlent de notre nature sauvage profonde, enfouie loin, très loin, tout au fond de nous…
De conte en conte, la narratrice compose un étrange récit, à la fois sensible et poétique. Elle entre peu à peu dans une danse qui l’amène à se métamorphoser elle-même en une créature, révélant ainsi sa propre part sauvage.
Référence
Le texte est issu de l’ouvrage de Clarissa Pinkola Estés : Femmes qui courent avec les loups , Histoires et mythes de l’archétype de la Femme sauvage
L’auteure
À la fois psychanalyste et conteuse, Clarissa Pinkola Estés est à l’origine du concept de Femme sauvage, selon lequel chaque femme porte en elle une force instinctive, riche de dons créateurs et d’un savoir immémorial. Mais la société et la culture ont trop souvent muselé cette Femme sauvage afin de la faire entrer dans le moule réducteur de rôles assignés. Fascinée par les contes et légendes, c’est à travers leur interprétation qu’elle propose de retrouver cette part enfouie, pleine de vitalité et de générosité, vibrante, donneuse de vie. Son œuvre, traduite en 37 langues, ouvre une voie dans l’évolution contemporaine de l’identité féminine. Elle est encore aujourd’hui et plus que jamais d’actualité.
« Une femme qui court avec les loups n’est pas une femme perdue. C’est une femme qui rentre chez elle. » Clarissa Pinkola Estés
Descriptif du spectacle
Il se compose de trois contes successifs. La première histoire, La Femme-Squelette, a l’amour pour sujet. Peau de Phoque - Peau d’Âme parle du chemin qui mène au chez-soi sauvage. La Loba - la louve évoque la recherche de la force vitale. Des intermèdes mêlant chorégraphie et manipulation d’objets permettent de tisser un lien entre les contes, tout en créant des respirations. La comédienne manipule et intègre un objet emblématique pour chaque histoire : un cœur rouge ; un manteau-peau ; une tête en os. Elle joue avec différents registres de voix, alternant le ton de la lecture avec des adresses directes au public ; elle interprète les voix des personnages dans les contes et utilise avec parcimonie un micro pour des effets sonores ; elle termine par une improvisation vocale.











